Als u een officieel document, bijvoorbeeld een geboorte- of huwelijksakte, wilt gebruiken in een ander land, heeft u meestal een apostille nodig. Deze stempel of verklaring bevestigt dat het document authentiek is, zodat het in het buitenland direct rechtsgeldig wordt. Vaak moet het document daarnaast ook worden vertaald naar de taal van het land waarin het wordt ingediend.
Met meer dan 40 jaar ervaring is AAPEHA een gerenommeerd tolkencentrum dat tolkdiensten en schriftelijke vertalingen aanbiedt, in, én uit alle talen. Wij werken voor uiteenlopende opdrachtgevers, van juridische en financiële dienstverleners tot marketing- en overheidsinstanties.
Laat ons weten dat u een document wilt laten voorzien van een apostille.
Na ons gesprek stuurt u het originele document per post naar ons toe, zodat wij ermee aan de slag kunnen.
Zodra wij uw document hebben ontvangen, krijgt u daarvan direct een bevestiging.
Is het document nog niet vertaald naar de taal van het land waar u het wilt gebruiken? Dan zorgen wij voor een officiële vertaling, zodat u zich daar geen zorgen over hoeft te maken.
Na de vertaling wordt het document voorzien van een stempel, handtekening en verklaring. Daarmee wordt het een erkende, officiële vertaling.
Met de officiële vertaling gaan wij naar de bevoegde rechtbank om de apostille te laten afgeven.
Zodra de apostille is geplaatst, is uw document rechtsgeldig voor gebruik in het buitenland. Wij sturen het vervolgens zo snel mogelijk per post terug naar u.
Met zowel de vertaling als de apostille is uw document volledig in orde voor internationaal gebruik.
| Albanië | Bulgarije | Filipijnen | Japan |
| Mexico | Peru | Spanje | Andorra |
| Burundi | Finland | Kaapverdië | Moldavië |
| Polen | Suriname | Antigua en Barbuda | Canada |
| Frankrijk | Kazachstan | Monaco | Portugal |
| Tadzjikistan | Argentinië | Chili | Georgië |
| Kirgizië | Mongolië | Roemenië | Tonga |
| Armenië | China | Grenada | Kosovo |
| Montenegro | Rusland | Trinidad en Tobago | Australië |
| Colombia | Griekenland | Kroatië | Namibië |
| Rwanda | Tsjechië | Azerbeidzjan | Cookeilanden |
| Guatemala | Letland | Nederland | Saint Kitts en Nevis |
| Tunesië | Bahama's | Costa Rica | Guyana |
| Lesotho | Nicaragua | Saint Lucia | Turkije |
| Bahrein | Cyprus | Honduras | Liberia |
| Nieuw-Zeeland | Saint Vincent en de Grenadines | Uruguay | Barbados |
| Denemarken | Hongarije | Liechtenstein | Niue |
| Samoa | Vanuatu | Belarus | Dominica |
| Hongkong | Litouwen | Noord-Macedonië | San Marino |
| Venezuela | België | Dominicaanse Republiek | Ierland |
| Luxemburg | Noorwegen | Saoedi-Arabië | Verenigd Koninkrijk |
| Belize | Duitsland | IJsland | Macau SAR |
| Oekraïne | Sao Tomé en Principe | Amerika | Bolivia |
| Ecuador | India | Malawi | Oezbekistan |
| Servië | Verenigde Staten van Amerika | Bosnië en Herzegovina | El Salvador |
| Indonesië | Malta | Oman | Seychellen |
| Zuid-Afrika | Botswana | Estland | Israël |
| Marokko (Morocco) | Palau | Singapore | Zuid-Korea |
| Brazilië | Eswatini | Italië | Marshall eilanden |
| Panama | Slovenië | Zweden | Brunei Darussalam |
| Fiji | Jamaica | Mauritius | Paraguay |
| Slowakije | Zwitserland |
Een apostille op uw document is vereist in situaties waarin u dit document in het buitenland moet gebruiken. Denk bijvoorbeeld aan:
In deze gevallen vraagt u bij de gemeente een officieel document op. De apostille bevestigt de rechtsgeldigheid van dit document.
Een apostille alleen maakt een document nog niet automatisch bruikbaar in het buitenland. Dat komt omdat officiële documenten meestal in het Nederlands zijn opgesteld, terwijl buitenlandse instanties ze doorgaans in hun eigen taal willen ontvangen. Daarom is naast de apostille vaak ook een vertaling vereist naar de taal van het land waar het document wordt gebruikt.
Wilt u dat uw documenten zonder problemen in het buitenland worden erkend? Dan is een beëdigde vertaling de veiligste keuze. Hoewel sommige gemeenten vertalingen aanbieden, is dat vaak beperkt tot een paar talen en voldoen deze niet altijd aan de eisen van het land waar u het document nodig heeft.
Bij ons weet u zeker dat het goed geregeld is. Wij verzorgen officiële, beëdigde vertalingen in elke taal, zodat uw document wereldwijd wordt geaccepteerd en rechtsgeldig is.
Heb je een vertaler nodig die een van de onderstaande talen kan vertalen? Bij AAPEHA hebben we tolken die van, én naar elke taal kunnen vertalen.
Al onze beëdigde vertalers zijn opgenomen in het register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). Dit betekent dat zij een eed hebben moeten afleggen en voldoen aan de strenge kwaliteitseisen die door de wet zijn vastgesteld.
Heb je met spoed een vertaler nodig? Omdat we 24 uur per dag voor je klaar staan, zien we je aanvraag graag tegemoet. Vaak kunnen we vrij snel na de aanvraag en voor je deadline een geschikte vertaler inzetten.