Met een apostille wordt echtheid van documenten verzekerd

Als u een officieel document, bijvoorbeeld een geboorte- of huwelijksakte, wilt gebruiken in een ander land, heeft u meestal een apostille nodig. Deze stempel of verklaring bevestigt dat het document authentiek is, zodat het in het buitenland direct rechtsgeldig wordt. Vaak moet het document daarnaast ook worden vertaald naar de taal van het land waarin het wordt ingediend.

Wie zijn wij?

Met meer dan 40 jaar ervaring is AAPEHA een gerenommeerd tolkencentrum dat tolkdiensten en schriftelijke vertalingen aanbiedt, in, én uit alle talen. Wij werken voor uiteenlopende opdrachtgevers, van juridische en financiële dienstverleners tot marketing- en overheidsinstanties.

Hoe werkt het om een document te voorzien van een apostille?

Stap 1: Neem contact met ons op

Laat ons weten dat u een document wilt laten voorzien van een apostille.

Stap 2: Wij informeren u over de kosten

Na ons gesprek stuurt u het originele document per post naar ons toe, zodat wij ermee aan de slag kunnen.

Stap 3: Ontvang een bevestiging

Zodra wij uw document hebben ontvangen, krijgt u daarvan direct een bevestiging.

Stap 4: Controle van de taal

Is het document nog niet vertaald naar de taal van het land waar u het wilt gebruiken? Dan zorgen wij voor een officiële vertaling, zodat u zich daar geen zorgen over hoeft te maken.

Stap 5: Officiële vertaling aanmaken

Na de vertaling wordt het document voorzien van een stempel, handtekening en verklaring. Daarmee wordt het een erkende, officiële vertaling.

Stap 6: Apostille aanvragen

Met de officiële vertaling gaan wij naar de bevoegde rechtbank om de apostille te laten afgeven.

Stap 7: Terugzending van uw document

Zodra de apostille is geplaatst, is uw document rechtsgeldig voor gebruik in het buitenland. Wij sturen het vervolgens zo snel mogelijk per post terug naar u.

Stap 8: Klaar voor gebruik

Met zowel de vertaling als de apostille is uw document volledig in orde voor internationaal gebruik.

Welke landen hebben zich aangesloten bij het apostilleverdrag?

AlbaniëBulgarijeFilipijnenJapan
MexicoPeruSpanjeAndorra
BurundiFinlandKaapverdiëMoldavië
PolenSurinameAntigua en BarbudaCanada
FrankrijkKazachstanMonacoPortugal
TadzjikistanArgentiniëChiliGeorgië
KirgiziëMongoliëRoemeniëTonga
ArmeniëChinaGrenadaKosovo
MontenegroRuslandTrinidad en TobagoAustralië
ColombiaGriekenlandKroatiëNamibië
RwandaTsjechiëAzerbeidzjanCookeilanden
GuatemalaLetlandNederlandSaint Kitts en Nevis
TunesiëBahama'sCosta RicaGuyana
LesothoNicaraguaSaint LuciaTurkije
BahreinCyprusHondurasLiberia
Nieuw-ZeelandSaint Vincent en de GrenadinesUruguayBarbados
DenemarkenHongarijeLiechtensteinNiue
SamoaVanuatuBelarusDominica
HongkongLitouwenNoord-MacedoniëSan Marino
VenezuelaBelgiëDominicaanse RepubliekIerland
LuxemburgNoorwegenSaoedi-ArabiëVerenigd Koninkrijk
BelizeDuitslandIJslandMacau SAR
OekraïneSao Tomé en PrincipeAmerikaBolivia
EcuadorIndiaMalawiOezbekistan
ServiëVerenigde Staten van AmerikaBosnië en HerzegovinaEl Salvador
IndonesiëMaltaOmanSeychellen
Zuid-AfrikaBotswanaEstlandIsraël
Marokko (Morocco)PalauSingaporeZuid-Korea
BraziliëEswatiniItaliëMarshall eilanden
PanamaSloveniëZwedenBrunei Darussalam
FijiJamaicaMauritiusParaguay
SlowakijeZwitserland

Wat is een apostille document en wanneer heeft u die nodig?

Een apostille op uw document is vereist in situaties waarin u dit document in het buitenland moet gebruiken. Denk bijvoorbeeld aan:

  • Trouwen in het buitenland
  • Studeren of werken buiten Nederland
  • De adoptie of de erkenning van uw kind regelen in het buitenland
  • Een nalatenschap of juridische zaak regelen in een ander land
  • Zaken doen of internationale handel voeren in het buitenland

In deze gevallen vraagt u bij de gemeente een officieel document op. De apostille bevestigt de rechtsgeldigheid van dit document.

Met een apostille maakt u een document geschikt voor gebruik in het buitenland

Een apostille alleen maakt een document nog niet automatisch bruikbaar in het buitenland. Dat komt omdat officiële documenten meestal in het Nederlands zijn opgesteld, terwijl buitenlandse instanties ze doorgaans in hun eigen taal willen ontvangen. Daarom is naast de apostille vaak ook een vertaling vereist naar de taal van het land waar het document wordt gebruikt.

Hoe voorkomt u dat uw documenten met apostille in het buitenland worden afgewezen?

Wilt u dat uw documenten zonder problemen in het buitenland worden erkend? Dan is een beëdigde vertaling de veiligste keuze. Hoewel sommige gemeenten vertalingen aanbieden, is dat vaak beperkt tot een paar talen en voldoen deze niet altijd aan de eisen van het land waar u het document nodig heeft.

Bij ons weet u zeker dat het goed geregeld is. Wij verzorgen officiële, beëdigde vertalingen in elke taal, zodat uw document wereldwijd wordt geaccepteerd en rechtsgeldig is.

Strenge kwaliteitseisen als vertaler

Al onze beëdigde vertalers zijn opgenomen in het register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). Dit betekent dat zij een eed hebben moeten afleggen en voldoen aan de strenge kwaliteitseisen die door de wet zijn vastgesteld.

We staan 24 uur per dag digitaal voor je klaar

Heb je met spoed een vertaler nodig? Omdat we 24 uur per dag voor je klaar staan, zien we je aanvraag graag tegemoet. Vaak kunnen we vrij snel na de aanvraag en voor je deadline een geschikte vertaler inzetten.