Gaat u een document, zoals een huwelijksakte, diploma of geboorteakte, gebruiken in het buitenland? Dan moet u in Nederland een apostille aanvragen. Deze stempel of verklaring bevestigt dat het document rechtsgeldig is, zodat het direct toepasbaar is in landen die deelnemen aan het Apostilleverdrag. Vaak is het daarnaast noodzakelijk dat het document wordt vertaald naar de taal van het land waar u het wilt indienen.
Een apostille is een officiële verklaring die door de rechtbank wordt afgegeven. Hiermee wordt bevestigd dat een document, bijvoorbeeld een geboorteakte of diploma, ook in het buitenland rechtsgeldig is. Wilt u in Nederland een apostille aanvragen, dan kunnen wij u hierbij helpen. Om een apostille via ons online aan te vragen doorlopen we samen dit stappenplan:
Met meer dan 40 jaar ervaring is AAPEHA een gerenommeerd tolkencentrum dat tolkdiensten en schriftelijke vertalingen aanbiedt, in, én uit alle talen. Wij werken voor uiteenlopende opdrachtgevers, van juridische en financiële dienstverleners tot marketing- en overheidsinstanties.
Laat ons weten dat u een document wilt laten voorzien van een apostille.
Na ons gesprek stuurt u het originele document per post naar ons toe, zodat wij ermee aan de slag kunnen.
Zodra wij uw document hebben ontvangen, krijgt u daarvan direct een bevestiging.
Is het document nog niet vertaald naar de taal van het land waar u het wilt gebruiken? Dan zorgen wij voor een officiële vertaling, zodat u zich daar geen zorgen over hoeft te maken.
Na de vertaling wordt het document voorzien van een stempel, handtekening en verklaring. Daarmee wordt het een erkende, officiële vertaling.
Met de officiële vertaling gaan wij naar de bevoegde rechtbank om de apostille te laten afgeven.
Zodra de apostille is geplaatst, is uw document rechtsgeldig voor gebruik in het buitenland. Wij sturen het vervolgens zo snel mogelijk per post terug naar u.
Met zowel de vertaling als de apostille is uw document volledig in orde voor internationaal gebruik.
| Albanië | Bulgarije | Filipijnen | Japan |
| Mexico | Peru | Spanje | Andorra |
| Burundi | Finland | Kaapverdië | Moldavië |
| Polen | Suriname | Antigua en Barbuda | Canada |
| Frankrijk | Kazachstan | Monaco | Portugal |
| Tadzjikistan | Argentinië | Chili | Georgië |
| Kirgizië | Mongolië | Roemenië | Tonga |
| Armenië | China | Grenada | Kosovo |
| Montenegro | Rusland | Trinidad en Tobago | Australië |
| Colombia | Griekenland | Kroatië | Namibië |
| Rwanda | Tsjechië | Azerbeidzjan | Cookeilanden |
| Guatemala | Letland | Nederland | Saint Kitts en Nevis |
| Tunesië | Bahama's | Costa Rica | Guyana |
| Lesotho | Nicaragua | Saint Lucia | Turkije |
| Bahrein | Cyprus | Honduras | Liberia |
| Nieuw-Zeeland | Saint Vincent en de Grenadines | Uruguay | Barbados |
| Denemarken | Hongarije | Liechtenstein | Niue |
| Samoa | Vanuatu | Belarus | Dominica |
| Hongkong | Litouwen | Noord-Macedonië | San Marino |
| Venezuela | België | Dominicaanse Republiek | Ierland |
| Luxemburg | Noorwegen | Saoedi-Arabië | Verenigd Koninkrijk |
| Belize | Duitsland | IJsland | Macau SAR |
| Oekraïne | Sao Tomé en Principe | Amerika | Bolivia |
| Ecuador | India | Malawi | Oezbekistan |
| Servië | Verenigde Staten van Amerika | Bosnië en Herzegovina | El Salvador |
| Indonesië | Malta | Oman | Seychellen |
| Zuid-Afrika | Botswana | Estland | Israël |
| Marokko (Morocco) | Palau | Singapore | Zuid-Korea |
| Brazilië | Eswatini | Italië | Marshall eilanden |
| Panama | Slovenië | Zweden | Brunei Darussalam |
| Fiji | Jamaica | Mauritius | Paraguay |
| Slowakije | Zwitserland |
In veel situaties waarin u officiële documenten in het buitenland wilt gebruiken, is het nodig om eerst een apostille in Nederland aan te vragen. Voorbeelden hiervan zijn:
In zulke gevallen vraagt u bij de gemeente het benodigde document, zoals een geboorteakte of huwelijksakte, op. Vervolgens kunt u via ons bij de rechtbank een apostille aanvragen die de echtheid van dit document bevestigt. Let er wel op dat sommige landen aanvullende eisen stellen. Het kan dus voorkomen dat u naast de apostille nog extra stappen moet doorlopen voordat uw document daadwerkelijk bruikbaar is.
Wanneer u een document buiten Nederland wilt gebruiken, is het aanvragen van een apostille vaak een eerste stap. Toch is dat meestal niet voldoende. De meeste officiële documenten worden namelijk in het Nederlands uitgegeven, terwijl buitenlandse instanties een vertaling in hun eigen taal verlangen.
Sommige gemeenten kunnen documenten ook direct in een andere taal verstrekken. Dit verschilt echter per gemeente. Als uw gewenste taalvariant niet beschikbaar is, zult u het document moeten laten vertalen door een beëdigd vertaler. Pas met de juiste vertaling én nadat u een apostille heeft aangevraagd, is uw document klaar voor gebruik in het buitenland.
Om te voorkomen dat officiële stukken in het buitenland ongeldig worden verklaard, is het belangrijk om naast een apostille aanvragen ook te kiezen voor een beëdigde vertaling. Gemeenten kunnen soms vertalingen aanleveren, maar vaak niet in alle talen en niet altijd volgens de vereisten die buitenlandse instanties stellen.
Bij ons krijgt u de zekerheid dat uw documenten voldoen aan internationale standaarden. Wij regelen beëdigde vertalingen in elke gewenste taal, zodat uw stukken, in combinatie met de juiste apostille wereldwijd zonder problemen rechtsgeldig zijn.
Heb je een vertaler nodig die een van de onderstaande talen kan vertalen? Bij AAPEHA hebben we tolken die van, én naar elke taal kunnen vertalen.
Al onze beëdigde vertalers zijn opgenomen in het register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). Dit betekent dat zij een eed hebben moeten afleggen en voldoen aan de strenge kwaliteitseisen die door de wet zijn vastgesteld.
Heb je met spoed een vertaler nodig? Omdat we 24 uur per dag voor je klaar staan, zien we je aanvraag graag tegemoet. Vaak kunnen we vrij snel na de aanvraag en voor je deadline een geschikte vertaler inzetten.