Gaat u een officieel document, zoals een geboorteakte, huwelijksakte of diploma, gebruiken in het buitenland? Dan kunt u via AAPEHA online een apostille aanvragen. U kunt uw fysieke documenten naar ons toe opsturen en wij regelen de officiële aanvraag via de rechtbank. Ook wanneer het document vertaald moet worden naar de taal van het land waar u het gaat gebruiken, kunnen we dat voor u uit handen nemen.
In veel situaties waarin u officiële documenten in het buitenland wilt gebruiken, is het nodig om eerst een apostille online aan te vragen. Voorbeelden hiervan zijn:
In bovenstaande gevallen vraagt u bij uw gemeente een document op, zoals een huwelijksakte of een geboorteakte. Dit document stuurt u dan fysiek naar ons op en wij gaan ermee naar de rechtbank om de echtheid ervan te bevestigen.
Met meer dan 40 jaar ervaring is AAPEHA een gerenommeerd tolkencentrum dat tolkdiensten en schriftelijke vertalingen aanbiedt, in, én uit alle talen. Wij werken voor uiteenlopende opdrachtgevers, van juridische en financiële dienstverleners tot marketing- en overheidsinstanties.
U neemt contact met ons op.
We bespreken samen welk document u voorzien wilt hebben van een apostille en u stuurt deze op via de post.
Wij bevestigen dat we uw document hebben ontvangen.
Als het document nog niet in de taal van het land staat, waar u het document wilt gebruiken, dan dient deze eerst officieel vertaald te worden. Dit kunnen wij voor u uit handen nemen.
Als dit gedaan is, voorzien wij het document van een handtekening, stempel en verklaring. Hiermee is het een ‘officiële vertaling’.
Met deze officiële vertaling gaan wij naar de juiste rechtbank om het document te laten voorzien van een apostille.
Zodra de rechtbank de apostille heeft afgegeven, is het document klaar om te gebruiken in het buitenland. We sturen het document dan zo snel mogelijk weer via de post naar u terug.
Pas met de juiste vertaling én apostille, is uw document klaar voor gebruik in het buitenland.
| Albanië | Bulgarije | Filipijnen | Japan |
| Mexico | Peru | Spanje | Andorra |
| Burundi | Finland | Kaapverdië | Moldavië |
| Polen | Suriname | Antigua en Barbuda | Canada |
| Frankrijk | Kazachstan | Monaco | Portugal |
| Tadzjikistan | Argentinië | Chili | Georgië |
| Kirgizië | Mongolië | Roemenië | Tonga |
| Armenië | China | Grenada | Kosovo |
| Montenegro | Rusland | Trinidad en Tobago | Australië |
| Colombia | Griekenland | Kroatië | Namibië |
| Rwanda | Tsjechië | Azerbeidzjan | Cookeilanden |
| Guatemala | Letland | Nederland | Saint Kitts en Nevis |
| Tunesië | Bahama's | Costa Rica | Guyana |
| Lesotho | Nicaragua | Saint Lucia | Turkije |
| Bahrein | Cyprus | Honduras | Liberia |
| Nieuw-Zeeland | Saint Vincent en de Grenadines | Uruguay | Barbados |
| Denemarken | Hongarije | Liechtenstein | Niue |
| Samoa | Vanuatu | Belarus | Dominica |
| Hongkong | Litouwen | Noord-Macedonië | San Marino |
| Venezuela | België | Dominicaanse Republiek | Ierland |
| Luxemburg | Noorwegen | Saoedi-Arabië | Verenigd Koninkrijk |
| Belize | Duitsland | IJsland | Macau SAR |
| Oekraïne | Sao Tomé en Principe | Amerika | Bolivia |
| Ecuador | India | Malawi | Oezbekistan |
| Servië | Verenigde Staten van Amerika | Bosnië en Herzegovina | El Salvador |
| Indonesië | Malta | Oman | Seychellen |
| Zuid-Afrika | Botswana | Estland | Israël |
| Marokko (Morocco) | Palau | Singapore | Zuid-Korea |
| Brazilië | Eswatini | Italië | Marshall eilanden |
| Panama | Slovenië | Zweden | Brunei Darussalam |
| Fiji | Jamaica | Mauritius | Paraguay |
| Slowakije | Zwitserland |
Om te voorkomen dat officiële documenten in het buitenland ongeldig worden verklaard, is het noodzakelijk om naast een apostille ook een beëdigde vertaling te laten verzorgen. Gemeenten kunnen soms helpen met vertalingen, maar vertalingen zijn er niet in alle talen en niet altijd volgens de eisen die buitenlandse instanties stellen.
Bij ons bent u verzekerd van documenten die voldoen aan internationale richtlijnen. Wij verzorgen beëdigde vertalingen in elke taal, zodat uw stukken, samen met de juiste apostille overal ter wereld zonder problemen rechtsgeldig zijn.
Heb je een vertaler nodig die een van de onderstaande talen kan vertalen? Bij AAPEHA hebben we tolken die van, én naar elke taal kunnen vertalen.
Al onze beëdigde vertalers zijn opgenomen in het register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). Dit betekent dat zij een eed hebben moeten afleggen en voldoen aan de strenge kwaliteitseisen die door de wet zijn vastgesteld.
Heb je met spoed een vertaler nodig? Omdat we 24 uur per dag voor je klaar staan, zien we je aanvraag graag tegemoet. Vaak kunnen we vrij snel na de aanvraag en voor je deadline een geschikte vertaler inzetten.