Vertalen
Wilt u een brief, contract of een ander soort document vertalen in bijvoorbeeld het Noors, maar is uw kennis van die taal niet toereikend? Niet iedereen heeft een talenknobbel, maar wij wel. Vakkundig vertalen wij uw tekst in elke taal, van Albanees tot Zweeds.
Wij vertalen alle soorten teksten, zoals studieteksten, contracten, testamenten, aktes, medische artikelen of technische gebruiksaanwijzingen. Tevens zijn wij ook gespecialiseerd in het verzorgen van beëdigde en gelegaliseerde vertalingen.
Voor de kwaliteit van de vertaling is het belangrijk dat de vertaler kennis heeft van het specialisme waartoe de tekst behoort. Dat kan juridisch, medisch, financieel of technisch zijn. Deze vakkennis is net zo belangrijk als de taalbeheersing van de vertaler. Een medische
tekst kan immers alleen goed vertaald worden door een vertaler met een medische achtergrond. Voor u de vertaling ontvangt, leest een proeflezer uw tekst aandachtig door. Uiteraard is ook hij of zij gespecialiseerd in de taal en het onderwerp van uw tekst.
Beëdigde Vertalingen
Ook uw beëdigde vertalingen kunnen wij verzorgen. Een beëdigde vertaling is voorzien van een handtekening, stempel en een verklaring van de vertaler. Uiteraard werken wij alleen met zeer bekwame en betrouwbare vertalers. Wij hebben specialisten op elk gebied.
Gelegaliseerde Vertalingen
Wij verzorgen ook gelegaliseerde vertalingen, wat inhoudt dat uw document is voorzien van een officiele legalisatie of apostille die is afgegeven door de rechtbank. Een apostille is een stempel of sticker van de rechtbank waarmee aangetoond wordt dat de handtekening op het document echt is. Hiermee is het document ook geldig in het buitenland.
Spoed Vertalingen
Uw tekst moet met spoed vertaald worden? Wij zijn dag en nacht bereikbaar, ook in het weekeinde. Spoedeisende opdrachten zijn zelfs onze specialiteit. Uw tekst vertalen wij goed en betrouwbaar. Een automatische, woord voor woord vertaling uit het Nederlands in bijv. Chinees levert geen goed leesbare tekst op. Wij houden rekening met de lezer. De boodschap van de tekst vertalen we zo duidelijk mogelijk.